i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 434.2
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 434.2 (TX 28.12.2015, TRde 24.05.2016)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4''
§ 5''
§ 6''
§ 7''
§ 8'''
§ 9'''
§ 10''''
§ 11''''
§ 12''''
§ 5''
14
--
[
…
]
-zi
14
A
1
Vs. II 1'
[
…
]
-
⌈
zi
⌉
15
--
[
…
]
…
-i
parā
[
…
]
15
A
1
Vs. II 2'
[
…
]
x-i
pa-ra-a
Vs. II 3'
[
…
]
16
--
[
…
]
…
paddāi
16
A
1
Vs. II 3'
[
…
]
x
pád-da-a-i
17
--
[
ca. 3 Zeichen
]
wappui
SILA
4
wappuw
[
aš
DINGIR.MAḪ
-n
]
i
BAL
-anti
17
A
1
Vs. II 4'
[
…
]
⌈
wa
⌉
-ap-pu-i
SILA
4
wa-ap-pu-w
[
a-aš
]
Vs. II 5'
[
DINGIR.MAḪ
-n
]
i
BAL
-an-ti
18
--
nu
ki
(
š
)
šan
memai
18
A
1
Vs. II 5'
nu
kiš-an
me-ma-i
¬¬¬
§ 5''
14
--
[ … ] …
15
--
[ … ] … [ … ]
16
--
Er/Sie gräbt [ … ]
17
--
[Bem Fluss]ufer opfert er/sie ein Lamm an Ḫannaḫanna des Flussufers.
18
--
(und) spricht folgendermaßen:
Editio ultima:
Textus
28.12.2015;
Traductionis
24.05.2016